披著部落格皮的網站:《Final Fantasy》系列攻略資料、RPG遊戲情報、日語英語學習
日文:気前(きまえ)がいい、気前(きまえ)がよい
「気前(きまえ)」在日文中是慷慨、大方的意思,不過「気前(きまえ)」是名詞,要形容人的話可以說「気前(きまえ)がいい」或「気前(きまえ)がよい」,這邊いい和よい兩種說法都有人用。
英文:(adj.) generous、lavish、profuse
英文要形容人慷慨大方的話,「generous」是比較簡單常用的字,另外難一點的單字還有lavish、profuse等。
沒有留言:
張貼留言