N2句型: 「動詞て形」+「いられる」 或 「名詞で」+「いられる」
意思是表示心情、情緒上能夠做某件事。「いられる」是「居る」的可能形,這邊的「居る」是第二類動詞,所以變成可能形的方式是去掉字尾的「る」,再加上「られる」。和以前學的基本句型「ことができる」的差異在於,「ことができる」是身體能力上能做到某件事,而「て形+いられる」則是心情、情緒上能做到某件事。另外在口語中可省略い變成「動詞て形+られる」。
例1. よく平常心でいられるね。
(真虧你能保持平常心呢。)
例2. 本当のあたしでいられるところに。
(能讓真正的自我存在的地方。)
例3. 死ぬまで流浪人でいられるでござるよ、この仲間がいれば。[るろうにん剣心07]
(到死為止我都會是浪人的,只要有這些同伴在。)
N2句型: 「動詞て形」+「いられない」
表示心情、情緒上做不到某件事。
片語: 見てられない
例1. 彼女とのデートが楽しみで、待っていられない。
(和女朋友的約會已經迫不及待了。)
日文中另外有一個慣用語「待ち遠しい」,來表示迫不及待的意思,所以也可說:「彼女とのデートが待ち遠しい」。
N2句型: 「動詞否定型+ずに」+「いられない」
表示心情、情緒上無法不去做某件事。
例1:笑わずにいられない。
(無法忍住不笑。)
謝謝版主寫這篇讓我終於了解它的用法了.寫的很清楚好懂.感謝.對了請問版主,中日字幕的卡通要去哪裡看呢?
回覆刪除再麻煩分享.謝謝
感謝回應!想找中日字幕可以搜尋「諸神字幕組」,這是一個專門做中日字幕的字幕組。
回覆刪除