「別太勉強」英文日文如何說?

英文:Don't be too hard on yourself.

如果要接近中文「別太勉強」的原意的話,「Don't be too hard on yourself.」是比較貼近原意的用法。這句字面上的意思是別讓你自己太辛苦,也就是別太勉強的意思。

 

英文:Don't overdo it.

Don't overdo it.」有時候也是差不多的意思。不過「overdo」的意思比較多,除了過分努力、過於疲勞等意思之外,也有做過頭、做太多等意思。【麼說(Youglish)

 

日文:無理(むり)するな。(男性語氣,口語時る發成ん)

日文:無理(むり)しないで。(女性語氣)

無理(むり)する」意思是去做自己能力做不到的事,所以也就是中文「勉強」的意思。日文中也有「勉強(べんきょう)する」這個字,不過意思是「用功學習」。

例:あまり無理はしないでくださいね。(請別太勉強喔)

下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言