【日英文】詞彙辨析「つい」、「ついに」、「ついでに」、「について」

「つい」、「ついに」、「ついでに」、「について」這幾個詞看起來很像,但其實意思都不同。

 

1. つい[N2]副詞不小心、不知不覺inadvertently; unconsciously

1つい()べすぎてしまった。

(不小心吃太多了I ended up overeating.)

2(こう)()(ちゅう)つい()(ねむ)りしてしまった。

(不小心在課堂上睡著了。I inadvertently fell asleep during the lecture.)

 

2. ついに:[N2]副詞,漢字為「(つい)に」終於、終究。finallyeventuallyin the endat last

 

3. ついでに[N2]副詞(的時候)順便。do something while …

N2句型:名詞+の+ついでに;動詞原形/動詞た形+ついでに

1. (わたし)(いぬ)(さん)()ついでに()(もの)をする。

(我在遛狗的時候順便去買東西I shop while walking the dog.)

2. 学校(がっこう)()くついでに(よう)(ひと)()してちょうだい

(你去學校的時候可以順便幫我跑個腿嗎? Could you run an errand for me on your way to school?)

 

4. について[N2][連語]格助詞「に」+ 動詞「()く」連用形 + 接続助詞「て」意思是「關於意思和「に(かん)して」類似差別在於「に(かん)して」語感較為正式,用於正式場合或書面語。英文翻成「about」、「regarding

N2句型:名詞+について~;名詞+について+の+名詞

1. 最近(さいきん)よく人生(じんせい)について(かんが)えます。

(最近常常思考關於人生的事。I often consider my life recently.)

 

另外還有其他發音為「つく」的動詞,如「()(到達)」、「()(附著)」的て形也是「ついて」,在聽的時候也要注意區別。


下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言