【日文】「経つ(たつ)」、「過ぎる(すぎる)」、「経過する(けいかする)」「過ごす(すごす)」、「送る(おくる)」

()[自動詞][N2]經過(多少時間),表示時間的自然流逝。使用時前面通常會說明「經過了多久時間」。基本用法是「(時間長度)が」+「経つ」,因為是自動詞,所以助詞用が

例1.   あのこと以来(いらい)、もう(ねん)()ちました。(那件事情以來,已經過了五年了)

例2.   (おれ)たち、()()ってもう何年(なんねん)()った(我們交往也經過好多年了)

例3. 月日つきひつのははやいね(真是光陰似箭呢)

 

()ぎる[自動詞][N3]

1. 當作時間經過的意思時,用法和「()つ」很接近,不過「()ぎる」前面除了時間外,還可以是季節,詳見下表。可以和「」形成複合動詞「」。

2. 另外還可以作為超過某個時間點的意思,例如:もう午後一時を過ぎた(已經過了下午一點了)」,這種用法時前面的助詞是「を」。

開始してから一時間…

月日が…

季節が…

春が…

過ぎる

経つ

1. 時間過じかんすぎるのははやいな。(時間過得真快阿)

2. そう、あの()からもう一年(ひとねん)()()ってしまったのだ。

(沒錯,從那天以來已經過了一年了)

 

経過(けいか)する:1. 當作經過時間的意思時,意思和「()つ」、「()ぎる」基本相同,但語感較為正式,用於書面或正式場合。

2. 前面助詞是「を」的時候,和前面提到的「過ぎる」的第二個意思一樣,表示超過某個時間點。

例1:プレイ時間(じかん)2時間(じかん)経過(けいか)しました。

(遊戲時間超過了兩小時)

 

()ごす[他動詞][N2](人類、生物)度的時間、生活。因為是他動詞,所以前面的助詞用

1.  私達(わたしたち)(たの)しい一日(いちにち()ごした。(度過了快樂的一天)

2. ただ(ひと)(たし)かに()れられたの、(きみ)()ごした時間(じかん)(なか) (かく)されてる(こころ)(あたた)かさ。

(唯一能確實感受到的是,隱藏在與你一起度過的時間中的心中的溫暖)

3. (まえ)()ごした今年(ことし)(なつ)はきっと一生忘(いっしょうわす)れない。

(和妳一起度過的今年的夏天,一生都不會忘記)

 

(おく)[他動詞],當作「度過」時間的意思時,意思和「過ごす」基本相同。但是和「過ごす」相比「過ごす」比較常用,「送る」較少使用。

例1. 圧倒的(あっとうてき)にクールでスダイリッシュな学園生活(がくえんせいかつ)(おく)る。(過著酷到不行超有型的學校生活)


下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言