【日文】「可愛い(かわいい)」、「可哀そう(かわいそう)」的差別

可愛(かわい)[形容詞][N4]可愛的。非常基本而且常用的一個字。

(

可哀(かわい)そう[形容動詞][N2]可憐的。發音和「可愛かわいい」去掉い加上そう一樣,但是「可愛い」這個形容詞比較特殊,只有「可愛」或「不可愛」,沒有「看起來很可愛」這樣的講法。所以聽到「かわいそう」的話,除非講的人可能不太懂日文,不然基本上就可以當作是「可哀そう」的意思。 也可以全寫成漢字「可哀想」。


ああ、これ()こすのかわいそうだもんなぁ(還真不忍心這樣叫醒他啊)

 

                                                                         

下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言