【日文】「うまい」的三種意思、「おいしい」

うまい有三種不同的意思:

(1)   好吃的、美味的

當作此意思時,漢字寫成「美味い」和「おいしい」意思基本相同,差別在於「うまい」是男性用語,感覺較為粗曠。口語上「うまい」還可以再音變成うめぇ,比「うまい」更加的粗曠。おいしい給人的感覺比較文雅,女性和男性皆可使用。

 

(2)   擅長、熟練、技術很高明

當作此意思時,漢字寫成「上手い

1.   うちの()(あき)()()まれですから、スキ(すき)ーがうまいんですよ。

(我家的孩子是秋田出身的,滑雪可是很厲害的喔!)

2.   えみつんやっぱ(うた)うまいね!(Emitsun果然很會唱歌呢!

 

(3)   事情進展順利

慣用句「うまくいってる(…還順利嗎)」,這邊的うまい就是順利的意思。

1.   最近うまくいってる? (最近還順利嗎?)

2.   仕事はうまくいってる?(工作還順利嗎?)

3.   彼女とうまくいってる?(和女朋友之間還順利嗎?)

 

相關片語:

うまい(はなし)、おいしい(はなし):有好處的事、有利益的事

例:そんなうまい話、あるわけがない。(不可能會有那麼好的事)

 

うま:鮮味,日本料理的五種基本味道(甘味(あまみ)酸味(さんみ)塩味(しおあじ)苦味(にがみ)、うま())之一。

 

下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言