【日文】拍照相關日文會話

《和人搭話時》

1. すみません、ここで写真(しゃしん)()ってもいいですか。

(不好意思,請問這裡能不能拍照
解說:這邊使用的是基本句型「動詞て型+もいいですか」,表示「做動作也可以嗎?」,也就是「可不可以做某個動作?」的意思。


2. すみません、写真(しゃしん)()ってもらえませんか。

(不好意思,請問能幫我拍照嗎?)

解說:這句有兩個觀念需要了解

(1) 句型「動詞て型+もらう」。もらう是「得到」的意思,但是這裡得到的不是具體的東西,而是請對方幫忙,所以受到了恩惠之意,是重視禮節的日文特有的說法。中文可以翻成「請問可以幫我?」。

(2) 句子最後的「もらえません」是もらう的可能型的否定型,也就是變化過程是「もらう(原形)」→「まらえる(可能形)」→「まらえます(敬體、丁寧形)」→「まらえません(否定形)」。這邊要注意的是需要使用可能形「もらえません」。如果使用原形的「もらいません」的話,整句的意思是「請問幫我拍照嗎?」,語意顯得怪怪的。所以必須使用可能形「もらえません」,這樣整句的意思變成「請問【能夠】幫我拍照嗎?」,才是真正要表達的語意。

3. すみません、ちょっと写真(しゃしん)()らせてもらえませんか。

(不好意思,請問能讓我拍幾張照嗎?)

解說:撮る(原形)→ 撮られる(被動)→ 撮られて(て形)


4-1. すみません、(わたし)一緒(いっしょ)写真(しゃしん)()ってもいいですか。

4-2. すみません、(わたし)一緒(いっしょ)写真(しゃしん)()ってもらえませんか。

(不好意思,請問能和我合照嗎?)

 

5. いいですよ。可以啊)

如果對方同意的話,就會回答這一句。

 

 

《拍照中》

1. スカイツリーと一緒(いっしょ)()ってください。(請把晴空塔也一起拍進去)

2. ここを()せばいいんですか。(按這裡就可以了嗎?)

解說:確認快門位置。這句使用的是句型「動詞假定形+いいです」,表示「的話就好了」。押す(原形)→押せば(假定形)

3-1. ()りますよ、はい、チーズ! (要拍了喔! 準備,cheese!)

3-2. (さん)()(いち)(わら)って! (321,笑一個!)

4. もう1(まい)()りますよ(再拍一張喔)

5.  ちょっと写真(しゃしん)確認(かくにん)してください。(請確認一下拍的相片)

 

《拍完照之後》

1-1. 写真を()ってくれてありがとう。(謝謝你幫我拍照)

1-2. 写真を()らせてくれてありがとう。(謝謝你讓我拍照)

1-3. 写真一緒(しゃしんいっしょ)()ってくれてありがとう。(謝謝你和我一起拍照)


下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言