例句:
(1)遠くへと広がる海の色暖かく(て)、夢の中で描いた絵のようなんだ。
(向遠方不斷延伸的海洋色澤是如此溫暖,宛若在夢境中描繪的畫一般)
(2) 遠くから私へと手を振る誰か、あれはきっと君が急いでこっちへ向かうところね。
(從遠方向我揮手的那人,肯定就是急忙朝著我飛奔而來的你)
(3) もっと近くで語り合いたいな。(想在更接近的距離與你相互傾訴)
文法:「遠い」、「近い」、「多い」若要放在名詞前以修飾名詞時,必須用「名詞形態」+「の」+「其他名詞」,不可以用「形容詞形態」+「其他名詞」
例:
多い人(X)
多くの人(O)
人が多い(O)
髪が多い人(O)
說明:這邊的「多い」是修飾「髪」,而「髪が多い」修飾「人」,所以這樣用是可以的
人の多い場所(O)
說明:做連體修飾時,「の」和「が」可以互換。所以「多い」其實是修飾「人」,「人の多い」再修飾「場所」,所以這樣用是可以的。
少ない人(X)
人が少ない (O)
說明:少ない由於沒有名詞形態,所以一律放在名詞的後方。
近くのコンビニ(O)
近いコンビニ(X)
遠くの山(O)
遠い山(X)
朝早くからこんなに遅くまでお疲れ様でした。(從早工作到這麼晚真是辛苦了)
2. い形容詞去掉「い」加上「さ」,な形容詞直接加「さ」轉為名詞,表示程度。
い形容詞:高さ(高度)、長さ(長度)、重さ(重量)、深さ(深度)、速さ(速度)、暖かさ(溫暖)
な形容詞:静かさ、便利さ、新鮮さ
3. 部分い形容詞可以去掉「い」加上「み」轉為名詞,表示狀態。
如:楽しみ (快樂的狀態、期待)、悲しみ (悲傷的狀態)、甘み(甜味)、重み(沉重感)
沒有留言:
張貼留言