英文慣用句
:I am all ears.
英文中的慣用句「I am all ears.」,字面上的意思是我全身都變耳朵了,用來比喻很專心的在聽對方說話,也就是中文「我在洗耳恭聽」的意思。
在日文中沒有對應的慣用句,可以根據情況使用以下這些句子來表達「我在洗耳恭聽」的意思:
1. ちゃんと 聞 いているよ。
(我正在認真聽呢)
2. じっくり 話 聞 かせてもらうとしよう。
(讓我仔細聽你說的話)
3. ちゃんと 聞 くので 話 してください。
(我會認真聽的,請說吧)
4. 言 ってちょうだい。ちゃんと 聞 くから。
(
說給我聽吧,我會認真聽的)
沒有留言:
張貼留言