「電燈泡」英文日文如何說?

當一對情侶正在約會時,卻有第三者湊進來打擾兩人世界,這種第三者在中文被稱為「電燈泡」。英文的說法也很有趣,稱為「third wheel」,也就是第三隻輪胎的意思。想像腳踏車或摩托車本來有兩隻輪子,現在卻多出了第三隻輪子,那肯定是十分礙事。

電燈泡在日文中可以說「お邪魔虫」,或是簡單一點說「邪魔(じゃま)」或「邪魔者(じゃまもの)」,也就是「礙事的人」的意思。


例:これなら、(わたし)手伝(てつだ)わないほうがよさそうね。邪魔(じゃま)になるだけだし。

In that case, it would be better if I didn't help out, right? I'll only be a third wheel.

這樣的話我還是別幫忙比較好,我只會變成電燈泡。


 


下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言