抱く:[N2] 帶有感情地抱著有實體的事物。hold in one's arms; embrace; hug
如「赤ちゃんを抱く(抱著嬰兒)」、「ぬいぐるみを抱く(抱著玩偶)」,常用的複合動詞是「抱きしめる(緊抱)」、「抱き寄せる」,如「彼女を抱きしめている(緊緊抱著女朋友)」。
彼女は人形を抱いていた。
她抱著洋娃娃。
She was holding a doll in her arms.)
赤ん坊は母親に抱かれて眠っている。
小嬰兒躺在媽媽的懷裡睡著了。
The baby is sleeping in his mother's arms.
抱く:[N2] 心懷、懷著、抱著抽象的情感。harbor; cherish
例如「夢を抱く(抱著夢想; harbor a dream)」、「希望を抱く(抱著希望; cherish a hope)」。
抱える:[N2] (1) (不帶著感情地)抱著身體部位,如頭、肚子、手、腳等,如「頭を抱えている(抱著頭)」
(2)抱著會造成麻煩、困擾的東西。例如抱著行李、抱著問題、抱著責任、抱著負擔。如「荷物を抱えている(抱著行李)」、
(3)除此之外,也有雇用的意思。
彼女は手に大きな荷物を抱えていた。
她手上抱著大行李。
She carried a large package in her arms.
あの会社は多くの負債問題を抱えている。
那間公司有很多的負債問題。
That company has a lot of debt problems.
一度に多くの問題を抱えるのは効率が悪い。
同時抱著太多問題效率不好。
It is not efficient to hold a lot of questions at the same time.
沒有留言:
張貼留言