「限り」相關的句型不僅在日檢常出現,日常會話也很常用。對於日文學習者來說,是必須要了解的一類句型。「限り」相關的句型相當多,以下整理之:
N2句型: 「名詞である/形容動詞+な/形容詞/動詞原形/動詞ている/動詞ない」+「限り」、 ~
ここにいる限り、安全です。
只要待在這裡的話就是安全的。
You are safe as long as you stay here.
生きている限り希望がある。
只要活著就有希望。留得青山在,不怕沒柴燒。
While there is life there is hope.
でもな、たとえどんな状況でも、俺は誇りを持たなくてはいけない、このバスターソードがともにある限り。
不過,無論在任何情況下,我都必須秉持驕傲,只要我手中還握著這把毀滅劍。
But no matter what the circumstances, I must be proud, as long as I have this Buster Sword with me.
N2句型: 「(名詞+の)動詞原形/動詞ている/動詞た形」+「~限り(では)」、~
這個句型中的動詞通常是「知る」「見る」「聞く」「調べる」等知覺動詞,表示在有限的情報下做出保守的判斷或提出保守的看法。這個文法有一個常用的片語「私の知る限り」,也就是中文的「就我所知」,英文的「As far as I know」,可以整個片語一起記。
私の知る限りでは、彼は信頼できる人物だ。
就我所知,他是可以信賴的人物
As far as I know, he is a trustworthy person.
ちょっと見た限りでは、なかなか感じのいい人だ。
就第一印象來說,是個感覺還不錯的人。
At first glance, he seems like a nice person.
N2句型: 「名詞」+「に限り」、~
N2句型: 「名詞」+「に限らず」或「に限らないで」、~も~
此句型中採用了限る的原意「限定、限制、只有」,表示後項的敘述內容僅適用於前述對象,意思和「だけ」差不多,可以看成是「だけ」的書面用法。否定型為「に限らず」或「に限らないで」,意思是「不限於、不只」,可以看成是「だけでなく」的書面用法。
身長120センチ以下のお子様に限り、入場料は無料です。
限身高120以下的兒童可免費入場。
Admission is free for children under 120 cm in height.
緊急の場合に限り、使用を認めます。
僅限於緊急情況才准許使用。
Use is permitted only in emergencies.
N2句型: 「~は」+「名詞/動詞原形」+「に限る」
這是個很實用的句型。此句型中「に限る」一定是放在句尾,表示「這樣做就是最好的、最佳的」,中文常翻成「就是…」。
こういうときは寝るに限る。
這種時候就是要睡覺。
At times like this, all you have to do is sleep.
こういう時は他人のフリをするに限る。
這種時候就是要裝作不認識。
At times like this, all you have to do is pretend to be someone else.
N2句型: 「名詞」+「に限(かぎ)って/に限り」
意味:「~だけは他と違って」、「特に~は」。
表示前項的事物具有某種特殊性,後文接特殊性的描述。中文常翻成「只有~」、「偏偏~」,語氣比較主觀。
彼女に限り、そんなことをするはずがない。
她是不可能去做那種事的。
Only she can't do that.
沒有留言:
張貼留言