句型: 動詞な型去掉い+ければならない
【發音】
句型: 動詞な型去掉い+ければいけない
【發音】
「~なければいけない」表示因為說話者的主觀認定而必須做的事情,中文也是翻成「必須」、「不得不」,但是帶有較強的說話者主觀意識在裡面。
「しなきゃ」是「しなければ」的口語說法,而「しなければ」後面省略了什麼就讓聽者去腦補,通常後面是補いけない。
句型: 動詞て型+はならない
【發音】
表示勸告、指示、吩咐他人不要去做某件事,中文比較接近「不要~」的感覺,英文對應的句型是「should not」。
句型: 動詞て型+はいけない
【發音】
表示禁止其他人做某項動作,通常是自己對自己或是身份較高者對身份較低者使用,中文比較接近「不行~」、「不可以~」。前面的動詞也可以是否定型「しなくてはいけない」,此時就和前面句型的「しなければいけない」差不多意思。口語中「しなくてはいけない」常說成「しなくちゃ」,也就是說先省略了後面的いけない變成「しなくては」,然後口語中音變成「しなくちゃ」。
僕は強くなくてはいけない。
我必須更堅強才行。
I have to be strong.
でもな、たとえどんな状況でも、俺は誇りを持たなくてはいけない、このバスターソードがともにある限り。
不過,無論在任何情況下,我都必須秉持驕傲,只要我手中還握著這把毀滅劍。
But no matter what the circumstances, I must be proud, as long as I have this Buster Sword with me.
句型: 動詞ない型+と(+いけない)
【發音】
雖然日文課程中學習到的是以上的句型,但實際上ないといけない這個句型也很常聽到。後面的いけない在口語中常常省略。
例:俺たちはもっと強くならないとな。
(我們必須變得更強才行)
N3句型: 動詞て型+ならない
【發音】
注意此句型和前面的句型相比少了一個「は」,意思就完全不同了。「~てならない」意思是「(心情、情感上)不由得、不禁~」,前面搭配表達心情、情感的形容詞或動詞,表示自然產生的情緒反應。
このメロデイーを聞くと、あの頃のことが思い出されてならない。
(聽到這個旋律,就不由得想起當時的往事)
世界中を旅行して回れるなんて、うらやましくてならない。
(環遊世界什麼的,真是讓人不禁羨慕)
注意:和這個句型長得有點像的「て(い)られない」,意思是心情上、情緒上做不到某事。完整的寫法是「ていられない」,但口語中い可以省略,所以就變成了「てられない」。
N3句型: [口語] 動詞原形+しかない
【發音】
N3句型: [書面] 動詞原形+(より)ほかはない
表示客觀情勢上除了前項的做法之外,沒有其他的選擇。中文翻成「只好」、「只得」、「只能」。
另外也可以看到「しかあるまい」的用法,「あるまい」是「ないだろう/ないでしょう」的古語表現,不過現代也很常用。
最終電車に乗り遅れてしまったので、歩いて帰るしかない。
(因為沒趕上末班電車,只好走路回家)
沒有留言:
張貼留言