いじる的漢字是「弄る」,不過很少會寫漢字。いじる的意思是「擺弄、玩弄」,這個字現在相當的常用,例如中文的「滑手機」日文要如何說? 就是「スマホをいじる」或「携帯をいじる」。雖然「滑」這個動作的日文是「スワイプする」,例如「スワイプアップ(上滑)」、「スワイプダウン(下滑)」,但是中文中說的「滑手機」,比較偏向在玩弄手機的意思,使用者不一定是真的在做「滑」這個動作,可能是在打字、也可能在玩手機遊戲,因此翻成日文的話用「いじる」這個字比較合適。いじる還有另一個很常用的例子。中文的「抓頭髮」日文要怎麼說? 同樣也是用いじる這個字:「髪をいじる」。
【日文】「滑手機」、「抓頭髮」日文如何說?「いじる」
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言