在口語會話中,常會將「てしまう」唸成「ちゃう」,將「でしまう」念成「じゃう」。
過去式為「動詞て形+しまった」
同樣地,口語中常將「てしまった」唸成「ちゃった」,將「でしまった」唸成「じゃった」。
例句:
1. 探してしまう君の背中を、いるはずもない人混みのなか。
說明:倒裝句,原順序為「いるはずもない人混みのなかで、君の背中を探してしまう。」
(在你不存在的人群中,尋找你的背影)
2. 自然なことさ、でも心は少しさみしがってしまうよ。
(雖說是理所當然,但心卻有些許不甘寂寞)
3. 筋肉痛になっちゃうじゃん。(會肌肉痠痛的呀)
說明:「筋肉痛になる」→「筋肉痛になってしまう」→「筋肉痛になっちゃう」
4. そばにいれたなら、泣けちゃうくらい。(只要能在你身旁,我就感動的快要哭泣)
沒有留言:
張貼留言