【日文】複合動詞「~きる/きれる」

複合語:動詞連用形+「きる/きれる」

「~きる」是他動詞,名詞型態為「~きり」;「~きれる」是自動詞,名詞型態為「~きれ」

(1)  原本的意思是「切斷」,()()(咬斷)(たた)()(敲斷)()()(燒斷)

(2)  前接他動詞或以人為主語的自動詞時,常與數量詞搭配,表示完成該數量的動作中文翻成「~完了」。否定形是「~きれない」,中文的意思是「~做不完」

(3)  接續狀態性的自動詞((つか)れる)或表示感情心理的動詞((くる)しめる、(しん)じる)時,表示該狀態到達極限。

食べきる:吃完

ラーメン(いっ)(ぱい)()べき(吃完了一碗拉麵)

ラーメン()(はい)()べきれない。(兩碗拉麵吃不完)

 

()()れる:[N2]賣完(某個數量的商品)

相似詞比較:「()()げる」是賣到某個銷售額的意思

 

(しな)()(商品)賣完

途切(とぎ)れる[N1]中斷、間斷

()()[N2]截止,名詞為「()()り」,漢字也常全寫漢字寫成締切(しめきり)

(おも)()[N2] (1)名詞,死心、斷念。(2) 副詞,猛烈地、狠狠地、盡量地、盡情地,痛快地,徹底地,中間常會加一個促音「(おも)いっきり」來加強語氣。

()()[N2] 充滿幹勁、精神百倍、拉緊。

()():斷言、說完、直接地說出來。

やりきる:將某件事做到底,貫徹某件事

プロの独身やりきりました。(貫徹了專業的獨身)

 

()()和菓子(わがし)(日式點心)的一種,全名是「()()りあん」,實際上大都是用略稱「()()り」來稱呼。

 

下一篇文章:
沒有留言:
張貼留言